



ICP:粤ICP备121328638号


>
Enterprise Culture >
Le « décalage horaire » entre la cause et l’effet / 因与果的“时
外在的盛衰与内心的明暗常常是相反的。因为从因到果是需要时间的,所以造成了因与果的“时差”。
Les hauts et les bas à l’extérieur sont souvent contrairement à la lumière et l'ombre de l’esprit car il faut du temps pour passer de la cause vers l’effet. Cela provoque le « décalage horaire » entre la cause et l’effet.
内心清明的善因种下时,果报不能立即呈现;而当福乐果报成熟时,内心却往往在走下坡路,而此时种下的恶因,又要在更晚时候显现出苦果来。
Lorsque la bonne cause de la bonté intérieure est plantée, l’effet n’arrive pas à se manifester immédiatement ; alors que le fruit du bonheur est mûr, le cœur se détériore souvent et la mauvaise cause plantée à ce moment-là portera des fruits amers au plus tard.
真正有智慧的人,懂得在受福报时继续种善因,才能让福乐持续增上;对于正在承受苦果的人,更要加倍努力造善业。
Les vrais sages, ayant obtenu les mérites, continuent à cultiver de bonnes causes pour augmenter leur bonheur. Pour ceux qui souffrent d’amertume, ils doivent redoubler d’efforts pour faire de bons karmas.